Playing with fashion

jueves 20 de agosto de 2009

Gran noche de la Moda


(English version below)


El próximo 10 de septiembre,diseñadores, editores, modelos, estilistas y consumidores se unirán en las principales capitales de moda del mundo.
Trece países:España, Francia, Alemania, Grecia, India, Italia, Japón, Corea, Rusia, China, Taiwan y Reino Unido son los elegidos.

Si quieres hacerte con una invitación, pincha en este enlace.
Yo ya tengo la mía...


Great night of fashion

The next September 10th, designers, editors, models, stylists and consumers will join in the major fashion capitals of the world.

Thirteen countries: Spain, France, Germany, Greece, India, Italy, Japan, Korea, Russia, China, Taiwan and United Kingdom are elected.

If you want to get an invitation,
click on this link.

I already have mine ...

sábado 15 de agosto de 2009

U2 en Niza


(English version below)


Cuando decidí planear mis vacaciones de verano, jamás pensé que iría a la costa azul, pues nunca sería una de mis destinos preferentes. No me gusta la playa, e intento huir del calor en verano.

Pero cuando salieron las entradas para los conciertos de U2, y tuve la opción de comprar las entradas para Niza todo cambió. A fin de cuentas ya me he desplazado en otra ocasión para verles hasta Detroit-Michigan.

Así que esa ha sido el verdadero motivo de mi viaje.

U2 in Nice

When I decided to plan my summer vacation, I never thought I would go to the Riviera, as it would never be one of my preferred destinations. I do not like the beach, and I try to escape the heat
in summer.

But when I left tickets for the U2 concert, and had the option of buying tickets to Nice, everything changed. After all I have already moved into another opportunity to see them up Detroit-Michigan.

So that was the real reason for my trip.


Para los que ya les hayan visto anteriormente en concierto,ya sabrán de lo que hablo, y para los que no, simplemente comentar que es actualmente el mejor escenario que se pueda ver hoy en día en gira y sin duda uno de los mejores directos.(Lo siento Madonna).

For those who have seen them in concert, you know what I mean, and not simply to comment that now is the best stage that can be seen today in the road and certainly one of the best direct. (Sorry Madonna).


Gracias a todos los que me habéis seguido durante este viaje y gracias Bono por dejarnos cantar contigo una vez más.

Thanks to all who have followed me throughout this journey and
thanks Bono for letting sing with you again.