miércoles 2 de diciembre de 2009

PARA ESTAS NAVIDADES, DIOR PROPONE...


(English version below)
For this Christmas, Dior proposes...








martes 1 de diciembre de 2009

MY NEW CASIO WATCH


(English version below)


Desde que a primeros de año viera en Colette de Paris la re-edición en dorado del reloj CASIO de toda la vida, no me lo he podido quitar de la cabeza. Y ayer fue el día en que me decidí a comprármelo.

Tras decirme en tres sitios diferentes que estaba agotado en toda Europa y que hasta finales de Enero no lo reponían, en el sitio menos pensado lo encontré.

Since eartier this year i saw in Colette of Paris the re-edition of the lifetime gold CASIO, I cant get it out of my mind. And yesterdey was the day I decided to buy it.

After tell me in three diffetent sites that it was sold out across Europe and until the end of January will not be available, in the least expexted place I found it

¿Habéis tenido este reloj en vuestra juventud, o os resulta novedoso?

Have you had this watch in your youth, or is it new for you?


domingo 29 de noviembre de 2009

THE FINAL


(English version below)

Final de la sexta edición del certamen nacional ANDE celebrado en Bilbao.
Certamen de País Vasco y Navarra.

Final of the sixth edition of the national ANDE fashion competition in Bilbao.
Contest of Basque Country and Navarre.

En el "photocall": (empezando por la izquierda) yo, Begotxu, Chloe y Anatxu.

At the photocall: (left to right) Me, Begotxu, Chloe and Anatxu.

"Front row" de el desfile.

Front row of the fashion sow.

Muy sonriente, Itziar Ibarguren subió a recoger su premio.

Silvia Azkarate fue la ganadora en el certamen de Navarra.

Os dejo con el desfile para que podáis hacer de jurados.

En la pasarela...

A smiling Itziar Ibarguren came to collect her prize.

Silvia Azkarate was the winner in the contest of Navarre.

I leave you whit the fashion show so you can give an oponion.

On the catwalk...

Silvia Azkarate








Yvonne Lopez







Cristina Triana







Miguel Angel Andrés








Itziar Ibarguren







Izaskun Ares







Jaime Mesa









¿Qué os ha parecido la elección del jurado?
¿Y el nivel de los participantes?

What do you think of the jury selection?
And the level of the participants?

viernes 27 de noviembre de 2009

DOS DESFILES DESDE LA PRIMERA FILA


(English version below)


Ayer, una vez más, pude disfrutar dentro de la Sexta edición del Certamen nacional ANDE, de dos mini desfiles desde la primera fila. Os dejo con ellos.

Two fashion shows from the front row

Yesterdey, once again, I could enjoy within the Sixth edition of the National Competition ANDE, two mini fashion shows from the front row. I leave you with them.

FRANK Q-Colección Verano 2010

FRANK Q-Summer Collection 2010








GESTUZ-Colección Verano 2010

GESTUZ- Summer Collection 2010













¿Qué os parecen las colecciones?¿Conocíais estas marcas?

How about collections? Some knowledge o these brands?

All pictures by "fashion is my profession"

miércoles 25 de noviembre de 2009

AVANCE Y SORTEO


(English version below)

Os avanzo que mañana se inaugura un nuevo concepto de tienda en Bilbao. También ,mañana abre sus puertas la primera tienda de NAF NAF en Donosti del que ya os daré más información.

Y como no se puede estar en todos los sitios a la vez... mañana asistiré a la final del certamen de Jóvenes diseñadores del País Vasco y Navarra.

I advance you that tomorrow a new concept store is opening in Bilbao. Also tomorrow opens the new NAF NAF store in Donosti, of that already I give you more information.

I can´t be everywhere at once... so tomorrow I will be at the final of Young Designers of Vasque Country and Navarre.

No os hago esperar más...

Sorteo del primer reloj, con correa de cocodrilo.

I do´t expext more...

The first watch, with crocodile watchband.

Felicidades IrGa.

Sorteo del segundo reloj, con correa marrón lisa.

Congratulations IrGa.

The second watch, with brown wathchband.


Felicidades Paloma Noriega!!!

Felicidades a las dos premiadas. Me pondré en contacto con vosotras para enviaros los premios.

A las demás gracias a tod@s por participar, quizá tengáis mas suerte en el siguiente sorteo.

Paloma Noriega congratulations!!!

Congratulations to both winners. I will contact with you to send you the prizes.

Thanks to all for participating, perhaps you may have more luck in the next drawing.

viernes 20 de noviembre de 2009

NUEVA TIENDA Y SORTEO



(English version below)


Ayer se inauguró en Bilbao una nueva tienda de complementos. Bijou Siglo XXI. En plena Gran Vía ( 28-30 galería comercial) frente a la Diputación.


New store and raffle.
Yesterdey in Bilbao opened a new fashion jewellery store. Bijou Siglo XXI. In the Gran Via (28-30) against the Provincial Council.


La colección incluye bazaletes, anillos, pulseras, colgantes, relojes, etc...
También puedes comprar online en www.bijousigloxxistore.com.

The colection include bracelets, rings, pendants, watches and more.
You can also buy online at www.bijousigloxxistore.com.

Pude pasar otro agradable momento en compañía de María ( a mi derecha) de "Chicisimo",
Begotxu (a mi izquierda) de "Demoda" y Chloe de "Me paso el día comprando"(aunque no salga en la foto).

I could spend another pleasant moment with Maria ( on my right) of "Chicisimo", Begotxu (on my left) of "Demoda" and Chloe of "Me paso el día comprando" (not appear in the photo).


Entre los regalos para los asistentes, además de un exclusivo reloj, nos obsequiaron con estos pendientes y este anillo.

Among the gifts for attendees, plus an exclusive clock, brought us these earrings and this ring.
Y ahora llega lo mejor: Conseguí que me dieran dos relojes más para sortearlos en el blog.
Si queréis participar, solo tenéis que hacer un comentario sobre qué os parece esta casa de complementos. El próximo Miércoles 25 de Noviembre realizaré el sorteo y sabréis quienes habéis sido las ganadoras. Buena suerte!!!

And now comes the best part: I got two more clocks to overcome them on the blog.
If you want to participate, you only have to make a comment telling what do you
think about this fashion jewellery. The next wednsday 25 of November, I will make the raffle and you will know who are the winners. Good luck!!!


Aquí os dejo algunas imágenes para que podáis opinar.

Here I leave some pictures so you can say.






NOCHES DE GLAMOUR CON MANGO


(English version below)


El Jueves 3 de Diciembre de 19,00h a 23,00 de la noche puedes disfrutas de un 25% de descuento (en las prendas seleccionadas) en tus tiendas Mango.
Habrá música, cócteles y una sesión de maquillaje a cargo de Sephora.
Más información, aquí.

Glamour nights with Mango.

On thursday December 3, from 19,00h to 23,00 h you can enjoy a 25% discount (on selected items) in your Mango store.
There will be music, cocktails and makeover by Sephora.
More information here.


¿Qué os parece la idea?

How about the idea?